Caso D21 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Placas Caso D21. Caso D21 [en] [it] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 39
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Bedienungsanleitung
Induktionkocher D21 schwarz
Art.-Nr. 2125
Inhalt
Seiten
Vorwort 2
Funktionsweise und Produktvorteile von Induktionskochstellen 2
Vor der Inbetriebnahme 2
Grundlegende Sicherheitsvorschriften 3
Aufstellung des Gerätes 4
Inbetriebnahme des Gerätes 4
Geeignetes und nicht geeignetes Kochgeschirr 5
Bedienfeld 6
Betrieb des Gerätes 6
Problem und Lösung 8
Reinigung und Pflege 8
Hinweise zum Umweltschutz 9
Technische Daten 9
Garantie 10
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Indice de contenidos

Pagina 1

Bedienungsanleitung Induktionkocher D21 schwarz Art.-Nr. 2125 Inhalt Seiten Vorwort 2 Funktionsweise und Produ

Pagina 2

10 Wir gewähren Ihnen auf den caso Induktionskocher D21 schwarz 3 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verka

Pagina 3

11 Operating Instructions Induction Hotplate D21 black Item No. 2125 Content Page Foreword 12 The Functi

Pagina 4

12 Foreword Dear Customer, please read these operating instructions carefully before commissioning the induction hotplate. Please espec

Pagina 5

13 Prior to commissioning Check the device for visible damage. The power connections and the plug may not show any damages. If you detect

Pagina 6

14 Installing the device • Place the device on a stable and level surface. • Never place the device on a flammable surface (e.g. table

Pagina 7

15 Suitable and unsuitable cookware Suitable Cookware • pots and pans with magnetic bottom, as stainless steel pots with iron bottom, c

Pagina 8

16 Operating the device • Connect the plug to a suitable power outlet. • The control light of the „Power” button lights up and an aud

Pagina 9

17 As the temperature limit of 170°C at the bottom of the pan is reached particularly rapidly when frying with very little fat you should swi

Pagina 10

18 Cleaning and maintenance • Pull the power plug prior to cleaning the device. Do not use any caustic cleaning agents and make sure that

Pagina 11

19 For the caso Induction Hotplate D21 black we grant a Guarantee of 3 years For this device we grant a guarantee of 36 months, startin

Pagina 12

2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Induktionsk

Pagina 13

20 GB/ Instructions d'exploitation Plaque chauffante à induction D21 noire No modèle 2125 Sommaire Page P

Pagina 14

21 Préface Cher client, Veuillez lire ces instructions d'exploitation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante à indu

Pagina 15 - 6. 3. 2. 8

22 Toute utilisation dans l’industrie n'est couverte par la garantie que si sa sollicitation est alors comparable à celle d'un usa

Pagina 16

23 Installation de l'appareil • Posez l'appareil sur une surface de niveau stable. • Ne posez jamais l'appareil sur une s

Pagina 17

24 • Ne touchez pas à la surface chaude de la céramique. Veuillez noter que la plaque chauffante à induction ne se réchauffe pas seule pen

Pagina 18

25 Panneau d'exploitation 1. Bouton Power pour allumer et éteindre l'appareil 2. Bouton de sélection (+),

Pagina 19

26 Un thermostat mesurera la température sous la plaque vitrocéramique, pour cette raison la température indiquée peut varier de celle à l’in

Pagina 20

27 Problèmes et solutions Codes d’erreurs Problèmes Solutions --- ---- Position d’attente Mettez une casserole/poêle adéquate sur

Pagina 21

28 Indications relatives à la protection de l’environnement Eliminez les emballages séparément. En fin de vie, ce produit ne peut pas être

Pagina 22

29 Une garantie de 3 ans est octroyée pour la plaque chauffante à induction D21 noire. Cet appareil est doté d'une garantie de 36 m

Pagina 23

3 Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im

Pagina 24

30 Istruzioni Operative Fornello a Induzione D21 nero Modello n. 2125 Sommario Pagina Introduzione 3

Pagina 25

31 Introduzione Gentile Cliente, La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione il fornello a induzione

Pagina 26

32 Questo apparecchio è realizzato per essere utilizzato in ambito privato (domestico) e le prestazioni sono commisurate. L'eventuale u

Pagina 27

33 Installazione del dispositivo • Posizionare il dispositivo su una superficie stabile e livellata. • Non collocare mai il dispositivo

Pagina 28

34 Pentole adatte o non adatte Pentole adatte • Pentole e padelle con fondo magnetico come pentole in acciaio inox con fondo in ferro, g

Pagina 29

35 Funzionamento dell’apparecchio • Inserire la spina in una presa appropriata. • Si accende la spia di segnalazione del tasto “Power”

Pagina 30

36 • Se nel display compare “E2“ o “E6“, significa che è stata attivata la protezione anti-surriscaldamento per proteggere l’apparecchio e

Pagina 31

37 Pulizia e manutenzione • Staccare la spina prima di pulire il dispositivo. Non utilizzare nessun prodotto con agenti caustici e accert

Pagina 32

38 Per il Fornello a Induzione D21 nero è fornita una Garanzia di 3 anni Per questo dispositivo è fornita una garanzia di 36 mesi, a d

Pagina 33

39 CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung Hersteller: Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das P

Pagina 34

4 Jedoch sollten Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, eventuell zu beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt bespreche

Pagina 35

5 • Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Bitte beachten Sie: Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorga

Pagina 36

6 Bedienfeld 1. Power Taste 2. Wahltaste (+), Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer kann erhöht werden 3. Wahltaste (-

Pagina 37

7 Bitte beachten Sie, dass die beiden Funktionen „Stufe“ und „Temperatur“ alternativ zu wählen sind. Sie können entweder mit den Leistungsstu

Pagina 38

8 Problem und Lösung Fehlercode Grund Lösung --- ---- Warteposition Stellen Sie einen geeigneten Topf/Pfanne auf das I

Pagina 39 - CE-Konformitätserklärung

9 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios